Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

bánh rán

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bánh rán" se traduit par "beignet en sucre". C'est un type de pâtisserie populaire au Vietnam, souvent frit et sucré, qui est généralement préparé avec de la farine de riz ou de blé, et peut être fourré avec différentes garnitures.

Explication et Utilisation

Bánh rán est un en-cas ou un dessert que l'on trouve fréquemment dans les marchés de rue et les restaurants au Vietnam. Il peut être servi chaud, croustillant à l'extérieur et moelleux à l'intérieur. Ce plat est souvent apprécié pour son goût sucré et sa texture agréable.

Utilisation avancée

Dans un contexte plus avancé, vous pouvez discuter des variations régionales de bánh rán. Par exemple, dans certaines régions, ils peuvent être farcis avec des haricots mungo sucrés ou de la noix de coco. Cela permet de montrer la diversité de la cuisine vietnamienne et d'initier des discussions sur les différentes recettes.

Variantes du mot

Il existe plusieurs variantes de bánh rán, telles que : - Bánh rán mặn : une version salée souvent farcie avec de la viande ou des légumes. - Bánh rán nhân đậu xanh : un bánh rán fourré aux haricots mungo. - Bánh rán nhân dừa : un bánh rán avec de la noix de coco.

Différents sens

En général, bánh rán se réfère spécifiquement à ce type de beignet sucré. Toutefois, dans un sens plus large, le terme "bánh" signifie "gâteau" ou "pâtisserie" en vietnamien, ce qui peut mener à d'autres types de gâteaux frits.

Synonymes

Bien que bánh rán soit un terme spécifique, vous pouvez rencontrer d'autres types de "bánh" qui sont des pâtisseries, comme : - Bánh tằm : une sorte de gâteau à base de farine de riz. - Bánh chuối : un gâteau de banane.

  1. beignet en sucre

Words Containing "bánh rán"

Comments and discussion on the word "bánh rán"